2022-06-28 A sorry sight 悲惨的景象,惨相
今日短语 短语 “a sorry sight” 可以用来形容人或物。形容人时,它多表达 “一副惨兮兮的样子,一副可怜相”;形容物时,它指 “悲惨的景象,糟糕的状况”。 例句 After her hike in the mountains, she returned home looking a…
一个让你免费在线学习BBC英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今日短语 短语 “a sorry sight” 可以用来形容人或物。形容人时,它多表达 “一副惨兮兮的样子,一副可怜相”;形容物时,它指 “悲惨的景象,糟糕的状况”。 例句 After her hike in the mountains, she returned home looking a…
今日短语 我们用表达 “someone’s eyes are like saucers” 来描述 “某人因为对某件事情感到惊叹或震惊,眼睛瞪得像碟子一样滚圆”。 例句 My son’s eyes were like saucers when he walked into…
今日短语 搭配 “only have eyes for someone” 的意思是 “只关注某人,只被某人吸引”。人们也用它来表达 “喜欢或爱着某人,对其他人不感兴趣”。 例句 I told my boyfriend I only had eyes for…
今日短语 短语 “take the long view” 的意思是 “从长远的角度看,考虑某件事情的长期影响,而不只是现在发生的事情”。 例句 To assess whether the business has been successful, we must take…
今日短语 搭配 “sneak peek” 的意思是 “偷偷地快速看一眼” 或 “在正式展示给其他人前看某样东西”,如电影或电视剧。“Sneak peek” 常与动词 “have” 和介词 “of” 搭配使用,即 “have a sneak peek of something”。…
今日短语 搭配 “as far as the eye can see” 的意思是 “某事物填满了视野,直到看不见”,可以用来描述事物 “一望无际” 或 “广袤无边”。 例句 From the top of the…
今日短语 表达 “can’t stand the sight of someone or something” 的意思是 “非常受不了某人或某物,看着就讨厌”。 例句 I can’t stand the sight of our…
今日短语 搭配 “lose sight of something” 的意思是 “忽略、遗忘做某件事情”,而忽略的原因多是因为对其它事情想得太多。 例句 We’ve lost sight of what we set out to achieve.我们忘记了当初想要实现的目标。 You…
今日短语 如果你 “know someone by sight”,意思是你 “看某人面熟,但可能对这个人还不够了解,不知其名或没说过话”。 例句 Do you see that person there? I know her by sight, but…
今日短语 搭配 “have an eye for something” 的意思是 “善于注意某物的细节,对某物有良好的判断力和鉴别力”,也就是 “有眼光,独具慧眼”。 例句 His house is amazing – he must have a…
今日短语 搭配 “keep an eye out for something” 的意思是 “睁大眼睛看,特别留意某人或某事,以免错过”。另一个类似的短语是 “keep your eye open for something”,意思基本相同。 例句 Keep your eye…
今日短语 表达 “cry someone’s eyes out” 的字面意思是 “把眼睛都哭出来了”,实际意思是 “因非常沮丧而痛哭,大哭一场”。 例句 She cried her eyes out as she waved her boyfriend…
今日短语 如果一样事物引人入胜,令人赞叹不已、心旷神怡,就可以将其描述为 “a feast for the eyes(一个赏心悦目的事物)”。同样地,可以用 “feast one’s eyes on something” 来表示 “饱览、尽赏某物”。 例句 The new art exhibition is…
今日短语 搭配 “eagle eye(鹰眼)” 比喻一个人 “目光锐利,观察敏锐”,善于注意到其他人通常看不到的东西,尤其是细节,它的形容词是 “eagle-eyed”。人们多用这个表达来说明某人会仔细观察身边的事物。 例句 The eagle-eyed passenger noticed I’d left my phone on the seat just…
今日短语 习语 “seeing is believing” 的意思是 “需要亲眼看到一件事情,而不只是道听途说,才能接受或相信这件事情是真的”,也就是 “耳听为虚,眼见为实”。 例句 My boyfriend says he’ll turn up at the cinema on time,…
今日短语 单词 “tip-top” 用来形容人或事物 “处于极好的状态” 或 “完美,一流”。 例句 The athlete is in tip-top condition and should win the race.这位运动员处于巅峰状态,应该会赢得比赛。 The…
今日短语 搭配 “up to date” 形容一样事物的设计、版本或信息是 “最新的,最新式的”。注意,在名词前使用时,词与词间需要加连字符,即 “up-to-date”。 例句 If you want the software to work, you need to make…
今日短语 短语 “state of the art” 的意思是 “最现代的,最先进的”,用来谈论科技产品等应用了最新技术、理念或配有最新功能。在名词前使用时,单词之间需要加连字符,构成合成形容词 “state-of-the-art”。 例句 I bought this car as it is state of the…
今日短语 合成形容词 “high-end” 的意思是 “高端的,高档的”,这类产品往往面向寻求高质量且不计较价格的消费者。“High-end” 常用来描述科技产品。 例句 We bought a high-end computer for the home office to be able to…
今日短语 合成形容词 “top-drawer” 是一个非正式的说法,意思是 “最优秀的,顶级的”。 例句 That was a top-drawer meal – I’ll definitely go back to that restaurant again.那顿晚餐真是一流。我一定会再去那家餐厅用餐。…