Category: 媒体英语

2020-11-09 Machines to ‘do half of all work tasks by 2025’ 世界经济论坛预测到2025年半数工作将由机器完成

世界经济论坛(World Economic Forum)的一份报告预测,到2025年,全球一半的工作任务将由机器完成,这一转变很可能会加剧不平等。世界经济论坛智囊团表示,一场 “机器人革命” 将在全球创造9700万个就业机会,但同时几乎也会摧毁同样多的就业机会,使一些社区群体面临失业风险。 The World Economic Forum’s report has some striking findings, both on how we will work in the future, and on how technology will affect the…

2020-11-02 Great Barrier Reef has lost half of its corals since 1995 过去25年中大堡礁珊瑚数量下降超50%

一项研究发现,自1995年以来,由于气候变化导致海水变暖,澳大利亚大堡礁珊瑚数量下降了一半以上。 There is no time to lose. That’s the stark warning from Australian researchers about the health of the world’s largest reef system. 情况紧迫,时不我待。这是澳大利亚研究人员对世界上最大的珊瑚礁系统健康状况发出的严厉警告。 They say its coral has been…

2020-10-12 Two-fifths of plants at risk of extinction, says report 英国皇家植物园报告:全球五分之二的植物面临灭绝

科学家们说,他们正与时间赛跑,在新物种灭绝之前为它们提供命名和描述。英国皇家植物园 —— 邱园(Royal Botanic Gardens, Kew)称,植物和真菌有望成为未来的药物、燃料和食品。 Kew’s State of the World’s Plants and Fungi report shows an estimated 140,000 plants are facing extinction, including hundreds used for medicine. It warns…

2020-10-05 Botswana Mystery elephant deaths caused by cyanobacteria 博茨瓦纳数百头大象离奇死亡 原因为水中蓝藻细菌

博茨瓦纳野生动物管理部门的官员们说,水中微型水藻产生的毒素导致该国数百头大象先前因不明原因死亡。在博茨瓦纳境内生活的大象数量占非洲日益减少的大象数量的三分之一。 The elephants, young and old, had collapsed and died suddenly in large numbers. Experts soon ruled out poaching. After all, no one had tried to hack off the elephants’…

2020-09-28 How much synthetic ‘fluff’ is lost from washed clothing 洗衣服产生的人造微纤维可导致环境污染

我们在洗衣服时,从衣物上脱落并排入外界环境中的人造微纤维总量是一个惊人的数字。美国科学家估计,自20世纪50年代我们开始大量穿戴涤纶和尼龙服饰以来,排入自然环境中的人造微纤维总量达560万吨。 Over the course of the past 65 years or so, our collection of clothing has ballooned, and so is our desire to keep these garments clean. But as our…

2020-09-21 Wildlife in catastrophic decline due to human destruction 人类活动导致野生动物数量锐减

根据动物保护组织世界自然基金会(WWF)发表的一份重要报告,全球野生动物数量在不到50年的时间里减少了三分之二以上。报告称,这种 “灾难性的下降趋势” 没有减缓的迹象,并警告说,大自然正以前所未有的速度遭到人类的破坏。 The report looked at thousands of different wildlife species living in forests, grasslands, rivers, and oceans, across the world. Conservation scientists recorded an average 68% fall in…

2020-09-14 Microplastic in Atlantic Ocean ‘could weigh 21 million tonnes’ 大西洋上的微塑料可能重达2100万吨

科学家们发现,大西洋上漂浮着的微塑料碎片总重在1200万吨到2100万吨。由英国国家海洋学中心(National Oceanography Centre)领导的一项研究,研究团队在穿越大西洋中部的一次考察中对海平面以下200米(650英尺)内的海水进行了测量。 In the decades that our discarded plastic waste has been finding its way into the environment, much of it is broken down into tiny pieces too small…

2020-09-07 Lockdown may have lasting effects on friendships 新冠肺炎封锁可能对人类友谊产生持久影响

进化心理学家罗宾·邓巴教授(Prof Robin Dunbar)说:“如果不投入时间和精力去维护友谊,友谊则会面临快速恶化 —— 这个过程可能只需要三个月左右。” 他表示,疫情封锁给人际关系带来的压力,虽然有望是短期的,但这种压力可能会对一些友谊产生长期的影响。 Maintaining a strong social bond takes time and effort. That’s according to evolutionary psychologists who studied the social lives of our closest primate relatives.…

2020-08-31 Walkies could become the law for German dog owners 德国拟立法规定养狗人士每天遛狗两次

每天遛狗两次,总计至少一小时,这可能很快就会成为德国的法律。规定还可能会禁止长时间用链条栓着狗。 Germany’s 9.4 million pooches aren’t getting enough exercise. Julia Klöckner reckons, “They’re not cuddly toys,” she says, “Their own needs have to be taken care of.” 德国有940万只狗没有得到足够的锻炼。德国农业部长尤利娅·克勒克纳认为:“它们不是可爱的玩具。它们的需求必须得到满足。” Some decry…

2020-08-24 UK sees hottest August day for 17 years 英国遇17年来最热八月天

(注:原文发表于2020年8月7日。)英国迎来了自2003年以来,八月份最炎热的一天,英格兰东南部的气温超过36摄氏度。人们纷纷前往海边享受阳光充沛的天气,但同时,各地市委会劝诫海边度假者保持社交距离。 The British weather is notoriously fickle, but by any standards, we’re seeing some bizarre features of it right now. 英国的天气是出了名的变化莫测,但无论以任何标准来衡量,我们都可以看到英国现在的天气出现了一些反常的特征。 A huge difference in temperature from the north of…

2020-08-17 Other mammals lose out in panda conservation drive 大熊猫保护区内大型捕食动物数量下降

拯救大熊猫是野生动物保护的一大成功案例。经过几十年来的努力,人们为这个标志性的哺乳动物创造了保护区,将它们从灭绝的边缘拉了回来。但根据一项新的研究,虽然同一地区的许多其它动物从这项保护工作中受益,但有些动物却很吃亏。 Giant pandas are living proof that conservation works. Their numbers in the wild are recovering after years of decline, and protecting the mountain forests in which they live has…

2020-08-03 Red Lion Archaeologists find London’s earliest theatre 红狮剧院:考古学家发现伦敦最早建成的剧院

考古学家说,伦敦最早的剧场可能是在白教堂地区(Whitechapel)的一个房屋重建项目中发现的。红狮剧院(The Red Lion)被认为是英国伊丽莎白时代第一个专门建造的剧院,但剧院的位置一直存在争议。 References to the theatre are tantalisingly scarce. It’s mentioned only in two lawsuits, in 1567 and 1569, between the proprietor John Brayne and the carpenters who were…