2017-04-18 The coast is clear 已无危险

内容简介 爱捣蛋的 Neil 和菲菲想在录音间里边喝咖啡边录节目,但规定严禁在录音间里喝任何饮品,所以他俩正在计划如何把咖啡给带进去。听节目,学习一个形容“危险已过”的说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, I’m Neil. Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目,我是冯菲菲。 NeilSo do you want a cup of coffee then, Feifei? FeifeiYes, but you know the rules! 录音间里不能喝任何饮料! NeilWell that…

2017-04-11 Pull a fast one 欺骗,行骗

内容简介 Neil 刚买了一部新手机,还没用几天就坏了。菲菲觉得 Neil 上当了,买了个假货。听节目,学习英语对话中一个表示“欺骗”的地道表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. Feifei – what do you think of my new phone? Feifei又换了部手机?我看看。怎么看上去怪怪的? NeilIt’s great. This guy sold it to…

2017-04-04 Suck it and see 试试看

内容简介 Neil 得到了一份梦寐以求的工作,不过他不确定自己是否真的适合做这个工作。听节目,学习一个在尝试新鲜事物时,表达“试试看”的短语。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiAnd Neil, this might be the last ever time we see each other! All ready for your new job at……

2017-03-28 To cut your teeth 初次尝试做某事

内容简介 本期节目中要介绍的表达和“tooth 牙齿”有关。Rob 刚刚去过牙医诊所,菲菲以为他是为了节目去做调研,但没想 Rob 是真的去补一颗牙。听节目,学习一个包含单词“teeth”,但和“牙齿、牙医”没有关系的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobHello, everyone. FeifeiRob, are you OK? You look in pain. RobWell, I am, you see – I’ve just been to the…

2017-03-21 Shrinkflation 缩水式通胀

内容简介 单词 inflation 的意思是“通货膨胀”,那么什么是“shrinkflation”? Rob 在节目中以一包薯片为例,给大家分析先如今常见的“shrinkflation 缩水式通胀”现象。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello, I’m Rob. Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。Hold on… Rob, are you eating?! RobI am. Would you like a crisp? They’re cheese and onion…

2017-03-14 La-la Land 想法不切实际

内容简介 美国加州洛杉矶市 Los Angeles 有个别名 – “la-la land 梦幻之都”。但在日常生活中,如果我们说某人住在“la-la land”里,这又是什么意思呢?听节目,学习一个形容人想法不切实际的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello, I’m Rob. Feifei大家好,我是冯菲菲。欢迎收听《地道英语》。 RobFeifei, you’ve travelled the world but have you ever been to la-la land?…

2017-03-07 A different kettle of fish 截然不同的事

内容简介 Rob 为了给我们介绍一个实用的日常英语表达,一手拿着鱼,另一只手提着一个被称为“fish kettle”的煮鱼锅。A different kettle of fish 这个表达是什么意思呢?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的搭档 Rob。 RobHello everyone! Feifei 录音间里是什么味道?一股鱼味儿?What is that awful smell of fish? RobAh, you mean these smoked kippers? FeifeiSmoked…

2017-02-28 At the drop of a hat 毫不犹豫地

内容简介 在这集《地道英语》节目中,Rob 说他要是有足够的钱,就会以“at the drop of a hat”的速度去澳大利亚旅行。一如既往,考虑周到的菲菲主动把自己的帽子借给了Rob 用,不过“at the drop of a hat”和“帽子”有关系吗?听节目,学习一个形容做事毫不犹豫的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. So Feifei, have you got any holiday plans? FeifeiYes,…

2017-02-21 Brass neck 厚脸皮

内容简介 如果我们说一个人有个“铜做的脖子 brass neck”,那么此人会作出哪种行为?听节目,学习一个形容“过于自信而且不在乎别人感受的厚脸皮的人”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobYes, it is. And hello I’m Rob. Feifei话说我不知道你最近手头的工作多不多,我可是一直在干也干不完。 RobYeah me too. We’ve got to meet that deadline by Friday. FeifeiI guess we’ve…

2017-02-14 Reinvent the wheel 浪费时间做无用功

内容简介 Neil 绞尽脑汁想给大家教一个新的地道表达,不过菲菲觉得他总是把已经教过的内容无谓地重复。听节目,学描述一个人“无谓地重复做无用功”的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目,我是冯菲菲。 Neil… and… hello… I’m Neil. FeifeiErr… Neil, could we have your attention, please? NeilSorry, Feifei. I’m still trying to finish the script for…

2017-02-07 Frenemy 友敌

内容简介 你有对你当面笑脸相迎,背后藏刀的朋友吗?他们算是朋友吗?听节目,学习一个用来形容“不是真正朋友”的新合成词。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Neil…and hello, I’m Neil. So Feifei, did you enjoy Jane’s leaving party last night? FeifeiOh yeah, it was great. 我们的同事 Jane 离职了,昨晚我们给她办了一个告别会。还有好多吃的,喝的…… NeilBut that…

2017-01-31 To be fair 说句公道话

内容简介 生活不总是公平的。但在和他人讨论一个问题的时候,我们应该尽量去仔细聆听并分析事物观点的两面。听节目,学习一个在和他人交流时常用的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilWelcome to Authentic Real English: I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。 NeilYou know what, Feifei, I just love living here in London. I mean, the culture, the parks,…

2017-01-24 On the box 上演的电视节目

内容简介 Neil 和菲菲准备搬家,他们被打包各类物品的纸箱子包围。菲菲说她要休息一下,Neil 建议她用另外一种“box”帮她放松。听节目,学习单词 box “箱子” 的另一个含义。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiPlates… OK. Spoons… all packed. That’s one box full. The kitchen is finished, Neil! NeilAll packed? Well done. Now let’s…

2017-01-17 Duck 友好的称呼 “duck”

内容简介 在英国,不同地区的人们会用和动物有关的词汇来称呼他人。这些称呼十分有爱,也很友好。听节目,学习 duck、hen 和 pet 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Neil(Makes sound of a duck) Feifei大家好… Neil(Makes sound of a duck) FeifeiShh… 你让我说完,行吗?欢迎收听《地道英语》节目,我是冯菲菲… Neil(Makes sound of a duck) FeifeiOk, ok. You…

2017-01-10 Bottle 勇敢,勇气

内容简介 菲菲要在公司做一个重要的项目报告,她虽然准备充分,但还是感到有些紧张。她做报告成功了吗?听节目,学习一个用来表示“害怕做某事”的地道表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilSo, big presentation today, Feifei! How are you feeling?  FeifeiYeah, I’m ok, Neil. 今天我要在公司做一个重要的报告,虽然一切就绪,可我还是有点儿紧张。 I do feel a bit nervous… I just need to remind…