2018-03-06 A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身

内容简介 几乎没有人喜欢吃药,尤其是苦味、怪味重的药。单词“medicine 药”被用在表达“a taste of your own medicine” 中来代表“一个人对他人苛刻的言行”。那么品尝自己给别人的“medicine”会是一种什么样的感觉呢?节目中,Neil 和菲菲为你道来。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Neil… and I’m Neil. Hey Feifei, it sounds like you might have a cold.…

2018-02-27 Happy-go-lucky 乐天派

内容简介 Rob 说自己是个不慌不忙,悠闲自在的人。他用合成词“happy-go-lucky”形容自己的性格。这个既有“happy 高兴”,又有“lucky 幸运”的词到底有什么意思?在生活中,应该如何使用?答案就在本集《地道英语》节目中。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。你是 Rob! RobAnd hello, you are Feifei! And Feifei, if you don’t mind me saying, you’re looking a bit stressed.…

2018-02-13 The best of both worlds 两全其美

内容简介 Rob 说他喜欢在乡村居住,在城里工作。他说这种生活方式让他获得了“the best of both worlds 两个世界里最好的地方”。不过菲菲同意他的看法吗?本集《地道英语》节目教你“两全其美”的正确说法。 文字稿 Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。本集节目的主持人有 Rob…… Rob… and you, Feifei. FeifeiHey Rob, how are you enjoying your new life in the countryside? RobOh,…

2018-02-06 Bone idle 懒到骨头里了

内容简介 “Bone idle” — 这个表达和骨头有关系吗?凭字面意思,你能猜出它的意思吗?通过 Rob 和菲菲的对话,学习“懒到骨头里”这个俗语相对应的地道英语说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。诶,Rob,你能不能注意点儿?Can we have your attention please, Rob? RobErr, oh right then. Hello, I’m Rob. FeifeiRob, could you take…

2018-01-30 To cut a long story short 教你怎么“长话短说”

内容简介 Rob 在给菲菲讲述一件事情的时候故意“cut a long story short 把故事砍了一半”,这是为什么呢?本集《地道英语》通过 Rob 和菲菲的对话给大家介绍一个实用的表达,教你学会怎么“简而言之,长话短说”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Rob. Feifei大家好,我是冯菲菲。在每集《地道英语》节目中,我们会给大家介绍一个在字典里找不到,但英国人日常生活中会用到的表达。Rob 怎么看着状态这么不好呢?Rob, if you…

2018-01-23 Just the ticket 原来“一张票”可以表达“正是所需之物”

内容简介 Rob 过生日,告诉菲菲他想要一个“just the ticket 的礼物”。菲菲就带他来到了火车站,给他一个“just the ticket”。但是这个表达的意思和“车票”有关系吗?菲菲到底给 Rob 准备了什么生日礼物呢?本集《地道英语》讲解一个实用又地道的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。Hi Rob, how are you? RobHi Feifei… I’m fine but I just can’t understand why…

2018-01-16 FOMO 你有“错失恐惧症”吗?

内容简介 Rob 要去一场摇滚音乐会,但没有邀请菲菲。这一来,弄得菲菲不高兴,尤其是 Rob 还说她得了“FOMO”。FOMO 是一种病吗?它是身体还是心理疾病?你会不会也得了 FOMO?看视频,学习在社交网络盛行的今日,人们所面临的一种“怕失去的焦虑”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Rob. Feifei大家好,我是冯菲菲。在每集节目中,我们会给大家介绍一个你可能在字典里找不到,但英国人日常生活中常用的表达。Rob, what’s that you’re holding there? RobOh…

2018-01-09 Do a runner “开溜”的地道表达

内容简介 在本集节目中,主持人 Rob 好像在躲避什么事情。在英语中,由单词“run 跑步”衍生出来的表达“do a runner”地道地形容人们为了逃避困境或付款而开溜,逃跑。看视频,学习一个表示“开溜”的说法。 文字稿 Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. Quick Feifei, shut that door. FeifeiOK, calm down Rob, what’s the problem? RobWell there’s something going…

2018-01-02 “A thing”的旧词新意

内容简介 Neil 把胡子剃得一干二净,因为留胡须现在是“a thing”,所以他不要随波逐流。看视频,学习这个词的新流行用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiWhere’s your beard? NeilWell, I, uh, shaved it off. I fancied a change. Beards are such a…

2017-12-26 表达“all that jazz”原来和爵士乐没关系

内容简介 Neil 在介绍自己的摇滚乐队时用到了“all that jazz”这个表达,它的意思和“jazz 爵士乐”有关吗?本集《地道英语》介绍一个在列举清单时常用的时尚地道表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiNeil,本集节目中我们要给大家介绍的这个表达和“音乐”有关。Do you like rock music? NeilRock. Yeah, I love it. FeifeiReally? NeilWhen I was younger I…

2017-12-19 Not gonna lie 实话实说

内容简介 Neil 觉得自己是 BBC 英语教学的最佳节目主持人,但菲菲可不这么认为,所以她就把自己的真实想法告诉了 Neil。看视频,学习“not gonna lie 实话实说”在日常交流中的多种用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello and welcome to Authentic Real English. I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。 NeilYou’re a pretty polite person, aren’t you, Feifei?…

2017-12-12 Game“游戏”还有“技巧”的意思

内容简介 Neil 想给一位让他心仪已久的姑娘发条消息,但不知道该怎么表达。菲菲建议他发些表情符,既友好又自然。但 Neil 还没掌握使用表情符的技巧,所以需要赶紧“up his emoji game”。看视频,学习单词“game 游戏”的另一个用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilWelcome to Authentic Real English. I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。 NeilActually, could you help me with something? FeifeiGo on. NeilThere’s…

2017-12-05 To shout it from the rooftops “从屋顶喊话”的意思就是“让所有人都知道”

内容简介 如果你遇到喜事,会以什么方式告诉其他人?本集节目中要介绍的表达形象地描述了过去人们传递消息的方式。不过现如今,人们则用这个说法表达另一个含义。看视频。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。 NeilNow Feifei, here’s a question for you. If you had some news what would you do? Feifei如果我有什么新消息,会怎么办? 我当然是要告诉别人吧!I would…

2017-11-28 To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?

内容简介 会不会有的时候觉得又累又困,无精打采,缺乏干劲?来试着“blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网”,看看这样能不能让你“打起精神”来?看视频,学习一个地道实用的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学制作的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilHello, I am Neil. Are you feeling OK, Feifei – you don’t look very happy? FeifeiOh Neil, it’s…

2017-11-21 A knees-up 欢快的社交聚会

内容简介 菲菲收到同事 Dan 的邀请去参加“a knees-up”?这是什么活动?这个活动和“膝盖 knee”有什么关系?看视频,学习一个描述“气氛活跃的聚会”的地道说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob… and hello, it’s Rob here. Umm, Feifei, I hope you don’t mind me saying but you look…

2017-11-14 Put someone on the map “把人搬到地图上”是什么意思?

内容简介 我们通常用地图找地方、看方向,但如果要是“put someone on the map 把一个人放在地图里”了,这又是什么意思呢?看视频,学习这个实用的地道表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd hello, I’m Neil. FeifeiNeil, I wonder if you could help me. I’m trying to find something…

2017-11-07 Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法

内容简介 菲菲顶着一头乱发,身上散发出一股怪味道,慌张地赶到了录音间。一向着装整洁的她这到底是怎么了?在听过 Neil 的一番讲解后,菲菲明白了,原来“down in the dumps”和“垃圾场 dump”没有关系。看视频,学习一个表示“心情低落”的地道说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, I’m Neil… but where is Feifei? Feifei… sorry I’m late! 咱们该录《地道英语》了吧? NeilYes, indeed – but catch your breath…

2017-10-31 你真的会用“excuse me”吗?

内容简介 短语“excuse me”在日常生活对话中出现的频率极高。在不同的语境中,它所表达的意思也大相径庭。在口语对话中,我们需要通过使用不同的语调来表达“excuse me”的具体含义。听节目,看看你是否掌握了“excuse me”所有的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的同事…… Rob…and me, Rob. Now excuse me Feifei, I just need to reach over and get a tissue before I…!…

2017-10-24 A sting in the tail “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思

内容简介 Rob 的新爱好可能会给他“a sting in the tail 尾巴刺痛”。不过这个说法到底和“尾巴”有关系吗?看视频,学习一个描述“结局出乎意料”的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的同事 Rob。 RobHello everyone. FeifeiSo Rob, I hear you have a new hobby? RobYes that’s right –…

2017-10-17 So done with 和“完成”并无关系

内容简介 Neil 在写一份非常枯燥的报告,他用了“so done with”这个口语表达来向菲菲形容了自己的想法。其实,“so done with”的意思和“完成某件事”并没有什么关系。看视频,学习一个用来表达厌倦之情的英语说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello,大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目,我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiAll well, Neil? NeilNot great, Feifei. FeifeiWhat’s up? NeilI’m just so done with writing…