Category: 地道英语

2022-06-28 Bitten by the bug 感兴趣,着迷

内容简介 主持人 Neil 对园艺产生了兴趣,一边种花,一边种菜,忙得不亦乐乎。菲菲说 Neil 这是 “bitten by the bug”,她是说 Neil 被虫子咬了吗?听他们的对话,学习 “bitten by the bug” 这个比喻的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. 欢迎大家收听…

2022-06-21 It escapes me 记不起来了

内容简介 主持人菲菲告诉 Neil 她在办公室看到了同事 Roy 的可卡犬,特别可爱。但菲菲忘了小狗的名字,她用 “it escapes me” 来表达 “记不起来了”。听他们的对话,学习这个实用表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello! 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。 Neil… and hello, it’s me, Neil. FeifeiDid you see Roy’s dog…

2022-06-14 Onboarding 新雇员入职适应期

内容简介 开始一份新工作让人既激动又忐忑。入职后有很多新的工作流程和业务技能需要迅速学习。听主持人 Neil 和菲菲的对话,学习一个用来描述熟悉工作环境和业务的新词。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Feifei… Neil… and I’m Neil. I hear we have a new…

2022-06-07 Thereby hangs a tale 说来话长

内容简介 在汉语日常交流对话中,当别人问的问题需要一个很长的解释时,我们可能会以 “说来话长” 作答。在这期节目中,主持人 Neil 和菲菲教你 “说来话长” 的英文表达方式和具体用法。听他们的对话。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello! 大家好。Welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. 我是冯菲菲。 Neil… and hello, I’m Neil. Err, sorry to…

2022-05-31 The royal treatment 皇家待遇

内容简介 主持人 Neil 对一起录节目的同事菲菲很是殷勤,说要为她准备昂贵的食物,还要用豪车接送她。原来,他是在介绍一个用来表示 “给某个重要人物皇家待遇” 的地道英语说法。英国女王伊丽莎白二世登基70年的白金禧 “Platinum Jubilee” 马上要到了,来和两位主持人一起学习一个 “皇家” 表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. Hang on a minute, Feifei. Your champagne and caviar…

2022-05-24 Tell me about it 可不是吗?

内容简介 在日常交流中,有时你会不禁认同他人说过的话,这也许是因为你们有共同的经历,亦或是你们对某件事情有相同的看法或感受。主持人 Rob 和佳莹用了一个地道的英语口语表达来描述这种情况。听两个人的对话,学习表达 “tell me about it” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 RobAnd hello, I’m Rob. And I’m so exhausted today! I feel like I could…

2022-05-17 Creatively bankrupt 没创意,毫无新意

内容简介 主持人 Rob 听说,同事 Roy 在看完一部了无新意的电影后评价说 “bankrupt”,他还以为 Roy “破产了”,但事实并非如此。听 Rob 和佳莹的对话,学习如何用表达 “creatively bankrupt” 形容事物或人 “没创意”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 RobAnd hello, I’m Rob. Now, I’m a little…

2022-05-10 As if 才怪,没影的事儿

内容简介 主持人 Roy 想向上级提出一些想法,来帮助大家提高工作效率。同事佳莹却觉得这些想法异想天开,不可能被批准,她用到了口语搭配 “as if” —— 这是什么意思?听对话,学习用英语表达你不相信某人说的话或不认为某件事情会发生。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 RoyAnd hello, I’m Roy. I’ve just applied to be the new head of department. My…

2022-05-03 后缀 -ish 在口语中的用法

内容简介 主持人 Roy 买了一件新毛衣,同事佳莹将这件毛衣形容为 “niceish”。这里,佳莹到底是不是在说毛衣很 “nice(好看)”?在数字后面加 “-ish” 是什么意思?听两个人的对话,学习后缀 “-ish” 在口语中的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,我是佳莹。欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。 RoyAnd hello, I’m Roy. Hey, Jiaying, I’ve just bought this new animal jumper!…

2022-04-26 Bad hair day 不顺心的一天

内容简介 在英语中,人们用表达 “a bad hair day(头发乱糟糟的一天)” 来比喻 “诸事不顺或倒霉的一天”。主持人 Neil 好像就遇到了这种让人心烦意乱的日子。来听他和佳莹的对话,学习这个口语表达的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 NeilAnd me, Neil. Jiaying怎么了,Neil?You don’t sound that happy. NeilI’m not. I went to…

2022-04-19 Promises, promises! 信口开河地保证

内容简介 主持人 Neil 保证一定会给佳莹买生日礼物,但佳莹却半信半疑,为什么她总把 “promises(承诺,保证)” 这个词挂在嘴边?听两个人的对话,学习一个用来表示不相信某人承诺的地道英语说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。With you, Neil… Neil… and you, Jiaying. And today, Jiaying, as it’s your birthday, I’m going to make…

2022-04-12 Not see hide nor hair of someone 连人影都没见着

内容简介 有时候,我们在找人时,这个人偏偏就像凭空消失了一样,连个影子都见不到。主持人 Rob 正在找 Roy,却怎么找也找不到,正好佳莹用了一个英语口语表达来描述这种情况。听对话,学习这个表达的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 RobAnd me, Rob. Jiaying, why is it everyone in our office keeps disappearing? JiayingWhat do you mean? RobWell,…

2022-04-05 Curate’s egg 好坏参半,还凑合

内容简介 生活中有些事物好坏参半:既有糟糕的地方,但也有可取之处。主持人 Neil 和佳莹在谈论某家餐馆时,提到了一个用来描述这种情况的英语表达。听节目,学习如何形容事物 “不好不坏,还凑合”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 NeilAnd hello, I’m Neil. Hey, Jiaying, we were all thinking about going to that new restaurant for lunch.…

2022-03-29 That’ll be the day 哪有这样的事,绝对不会发生

内容简介 据说,办公室有一盘美味的饼干,这可馋坏了主持人 Neil,但饼干却根本不见踪影。奇怪,Rob 明明说他留了几块在会议室里……这可能吗?有一个地道英语表达可以用来描述这种情况。听 Neil 和佳莹的对话,学习 “that’ll be the day” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and I’m Neil. Hi, Jiaying. Have you seen any biscuits around…

2022-03-22 Gathering dust 闲置不用

内容简介 主持人 Neil 为了强身健体,想重新开始骑车,但他找不到自己的自行车了。佳莹说自己有一辆自行车只是在 “gathering dust”,可以借给他。难道这是在说车上积满了灰尘?听两个人的对话,学习地道英语表达 “gathering dust” 的实际含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,大家好!我是佳莹。 Neil… and I’m Neil. Hi, Jiaying. Jiaying你怎么穿了一身自行车骑行服,还戴了一顶头盔来办公室? NeilWell, I’ve decided to get fit again,…